quinta-feira, 23 de junho de 2011

NOVA ORTOGRAFIA: hífen com prefixos pós-pré- e pró-

Emprega-se o hífen em palavras formadas pelos prefixos pós-, pré- e pró- quando forem tônicos, acentuados e conservarem autonomia vocabular.

Exemplos:
pós-eleitoral
pós-graduação
pós-guerra
pós-parto
pós-escrito
pós-estruturalismo
pós-moderno
pós-nupcial
pós-socrático
pré-estreia
pré-eleitoral
pré-escola
pré-fabricado
pré-contrato
pré-aviso
pré-câncer
pré-diabetes
pré-jurídico (mas, prejulgamento)
pré-lançamento
pró-americano
pró-análise
pró-ativo
pró-forma
pró-memória

 É o que consta na Base XVI do Novo Acordo, a qual se refere aos casos em que se emprega o hífen: "Nas formações com prefixos tónicos/tônicos acentuados graficamente pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte (ao contrário do que acontece com as correspondentes formas átonas que se aglutinam com o elemento seguinte): pós-graduação, pós-tónico/tônico (mas pospor); pré-escolar, pré-natal (mas prever); pró-africano, pró-europeu (mas promover)".

Fonte: Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua portuguesa/Instituto Antônio Houaiss/coordenação e assistência de José Carlos Azeredo. - 2 ed. - São Paulo: Publifolha, 2008, p. 97.

quinta-feira, 16 de junho de 2011

VOCÊ SABIA? Origem da palavra "boicote"

A palavra "boicote" tem origem no nome de uma pessoa. No século 19, o capitão inglês Charles Cunningham Boycott administrava propriedades na Irlanda. A forma exageradamente dura com que fazia exigências aos empregados e àqueles com quem tinha negócios provocaram uma recusa generalizada das pessoas em trabalhar ou se relacionar com ele. A partir daí (1880), a palavra inglesa boycott passou à linguagem universal com o sentido de represália praticada contra alguém. Na Língua Portuguesa, a palavra "boicote" significa:
  1. "recusa coletiva de trabalho em determinada indústria ou estabelecimento comercial, ou inibição de transações com eles;
  2. veto a quaisquer relações com indivíduo ou grupo a que(m) se queira punir ou constranger a algo; esquiva coletiva ou individual a qualquer atividade a que se tenha sido convidado;
  3. (na Política) recusa de um grupo a participar de determinado ato ou manifestação pública."

Fonte: Dicionário Houaiss da língua portuguesa, 2001, Ed. Objetiva: p. 478.

quinta-feira, 26 de maio de 2011

DÚVIDAS FREQUENTES: "á" existe?

Outro dia, alguns jovens me fizeram a seguinte pergunta: _ " existe? Um "á" pode ser uma palavra, com ou sem acento agudo (´), “a”, dependendo de sua classe gramatical. Também pode ser uma contração de duas palavras (a + a), mas aí aparecerá com um acento grave (`), "à". Observação: a letra "a" recebe um acento agudo, de acordo com as regras de acentação gráfica, quando é parte integrante de uma palavra, como: pássaro, está, já, fácil, metáfora, entre outras. Como palavra da Língua Portuguesa, "a" pode ser classificada da seguinte forma:
  • Substantivo masculino - "á", escrito isoladamente e com acento agudo (´), é o nome da letra “a”, ou seja, é uma palavra que nomeia a letra, da mesma forma que as palavras “jota” e “agá”, dão nome às letras “j” e “h”. Pode aparecer em expressões ou antecedido de um determinante (este, aquele, um, o). Exemplos: de á a zê, não saber á nem bê. Encontrei um á perdido naquela frase. Pode ser que se trate daquele á do qual falávamos.
  • Artigo definido. Exemplo: A rotina pode acabar com uma paixão, quando as obrigações não são divididas.
  • Preposição. Exemplo: Ainda estamos presos a certos preconceitos.
  • Pronome. Exemplo: Os garotos a encontraram em casa, envolvida nos braços da própria mãe. Nós as fotografamos e saímos.
  • Contração da preposição "a" com o artigo "a". Exemplo: Ninguém dava importância à menina no canto da sala até o momento em que ela se juntou às amigas.
Observação: note que tanto o artigo como o pronome "a" variam, ou seja, recebem um "s" quando passam para o plural. Já a preposição é invariável, ou seja, não há forma para ela no plural. Assim deduz-se por que não se pode crasear um "á" antes de palavra feminina no plural. Pois, neste caso, ele é apenas uma preposição. Se houvesse uma contração, haveria um artigo "a". Como este varia, obrigatoriamente apareceria no plural: Estamos presos a convenções. Estamos presos às convenções.

sábado, 21 de maio de 2011

VOCÊ SABIA?

21 DE MAIO É O DIA DA LÍNGUA NACIONAL.

sábado, 14 de maio de 2011

NOVA ORTOGRAFIA: acentuação de "ter" e "vir"

Pela Nova Ortografia, nada mudou em relação à acentuação gráfica dos verbos "ter" e "vir" e seus derivados _ conter, manter, convir, provir. Isso significa que, para acentuar as formas flexionadas desses verbos, valem as regras existentes antes do Novo Acordo Ortográfico, ou seja, neste caso, o acento circunflexo é empregado para marcar a oposição entre a 3ª pessoa do singular e a 3ª pessoa do plural. Exemplos: O estagiário vem hoje para trabalhar no setor de informática. (ele vem _ 3ª pessoa do singular) Muitas celebridades vêm para participar do evento de hoje. (elas vêm _ 3ª pessoa do plural). A empresa tem muitos colaboradores, os quais juntos têm a força para salvá-la. (ela tem _ 3ª pessoa do singular; eles têm _ 3ª pessoa do plural) Fonte de consulta: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, 5ª edição, Base IX - da acentuação gráfica das paroxítonas.

sábado, 30 de abril de 2011

DÚVIDAS FREQUENTES: "medio" ou "medeio"?

Em geral, os verbos terminados em -iar são regulares. É o caso de adiar, afiar, negociar, negligenciar, comerciar e premiar, por exemplo, que se conjugam "adio", "afio", "negocio", "negligencio", "comercio" e "premio". Mas o verbo "mediar" é um daqueles verbos irregulares entre os regulares, por isso, conjuga-se "medeio". Exemplo: Hoje sou eu que medeio o debate. São cinco os verbos irregulares entre os regulares terminados em -iar: mediar, ansiar, remediar, incendiar e odiar.*
Todos se conjugam como "odiar": medeio, anseio, remedeio, incendeio e odeio. * Para lembrar esses cinco verbos, grave a palavra "MARIO", composta pela inicial de cada um deles: Mediar, Ansiar, Remediar, Incendiar e Odiar. Fonte: Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra.

terça-feira, 12 de abril de 2011

VOCÊ SABIA?

A palavra "BRECHÓ" tem sua origem no nome de uma pessoa. Ela surgiu no final do século XIX, no Rio de Janeiro, onde um homem chamado Belchior criou a primeira loja de compra e venda de roupas e objetos de segunda mão. Nos dicionários, encontramos a palavra brechó como sendo o mesmo que Belchior, que significa: negociante de roupas e objetos usados; proprietário de sebo (livraria); alfarrabista; estabelecimento de belchior. Fonte: Dicionário Houaiss da língu portuguesa, Editora Objetiva, p. 426.